Crunch GTO1200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Amplificadores áudio Crunch GTO1200. Crunch GTO1200 audio amplifier Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

MONO-VERSTÄRKERMONO AMPLIFIERAMPLIFICATEUR MONOAMPLIFICATORE MONOAMPLIFICADOR DE MONOBEDIENUNGSANLEITUNGUSER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUALE D’USOMANUAL

Página 2 - SOMMARIO

10ENG+-blue = speaker - right - positive-+white = speaker - right - negativeorange = speaker - left - negativeyellow = speaker - left - positiveThe s

Página 3 - 1-OHM BETRIEB

11ENGThe LED (POWER, fig. 2, 7) lits up, if the amplifier is in operation.The LED (PROTECT, fig. 2, 7) lits up, when the amplifier is overheated, or a

Página 4 - ANSCHLÜSSE

12ENGTROUBLESHOOTINGIf you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.Procedure 1:Check Amplifier for proper c

Página 5 - BEDIENELEMENTE

13FRAGTO12001 x 300 W @ 4 Ohms1 x 450 W @ 2 Ohms1 x 600 W @ 1 Ohms1 x 600 W @ 4 Ohms1 x 900 W @ 2 Ohms1 x 1200 W @ 1 Ohms1 – 8 Ohm10 – 250 Hz (-3 dB)&

Página 6 - SCHUTZSCHALTUNG

14FRARECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION- Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule.- Cet appareil convient exclusi

Página 7 - FEHLERBEHEBUNG

15FRA+-Bleu = haut-parleur - droit- positive-+Blanc = haut-parleur - droit - négativeOrange = haut-parleur - gauche - négativeJaune = haut-parleur - g

Página 8 - 1-OHM OPERATION

16FRACette LED (POWER, Fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en fonction.Cette LED (PROTECT, Fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en surcha

Página 9 - INTERCONNECTION

17FRADÉPANNAGESi vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.Procédure 1: Vérifiez que les co

Página 10 - OPERATING ELEMENTS

18ITAGTO12001 x 300 W @ 4 Ohm1 x 450 W @ 2 Ohm1 x 600 W @ 1 Ohm1 x 600 W @ 4 Ohm1 x 900 W @ 2 Ohm1 x 1200 W @ 1 Ohm1 – 8 Ohm10 – 250 Hz (-3 dB)< 0,

Página 11 - FIGURES (P. 28-29)

19ITAINDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO- Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura- Questo apparecchio é adatto un

Página 12 - TROUBLESHOOTING

DEUENGFRAITAESP38131823ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28BEDIENUNGSANLEITUNGUSER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUALE D´USOMANUAL DE USOINH

Página 13 - FONCTIONNEMENT À 1 OHM

20ITA+-Azzurro = positivo - altoparlante - destro-+Bianco = negativo - altoparlante - destroArancio = negativo - altoparlante - sinistroGiallo = posi

Página 14 - BRANCHEMENTS

21ITAQuando il LED (POWER, Fig. 2, 7) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente.Quando il LED (PROTECT, Fig. 2, 7) si illumina, significa ch

Página 15 - ÉLÉMENTS D’UTILISATION

22ITARISOLUZIONE DEI PROBLEMISe incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti e

Página 16 - CIRCUIT DE PROTECTION

23ESPReservados los derechos de realizar cambios técnicos.Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montarel amplificador y p

Página 17 - DÉPANNAGE

24ESPINDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE- Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo.- Este equipo es adecuado sólo

Página 18 - FUNZIONAMENTO A 1 OHM

25ESPEl filtro subsónico esta preparado para filtrar las frecuencias bajas de la señal de audio origen, paraevitar ruidos no deseados en el subwoofer.

Página 19 - CONNESSIONI

26ESPCONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2)(1) Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V(2) Terminal de conexión

Página 20 - ELEMENTI DI COMANDO

27ESPSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación.Proce

Página 21 - FIGURE (P. 28-29)

+ –428143125 7622 316587

Página 23 - FUNCIONAMIENTO A 1 OHMIO

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Siemit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.TECHNISCHE DATE

Página 26 - CIRCUITO DE PROTECTÌON

Audio Design GmbH . www.crunchaudio.deAm Breilingsweg 3 . D-76709 Kronau (Germany)Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 . Fax +49 (0)7253 - 946510© 2012 Audio Des

Página 27 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4DEUHINWEISE VOR DER INSTALLATION- Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet.- Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 1

Página 28

5DEU+-blau = Lautsprecher - rechts - plus-+weiß = Lautsprecher - rechts - minusorange = Lautsprecher - links - minusgelb = Lautsprecher - links - plu

Página 29 - 1 - 8 Ohms

6DEUSTROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2)(1) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie(2) Anschlussklemme REM für di

Página 30

7DEUFEHLERBEHEBUNGFalls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:Verfahren 1:Den Verstärker

Página 31

8ENGGTO12001 x 300 W @ 4 Ohms1 x 450 W @ 2 Ohms1 x 600 W @ 1 Ohms1 x 600 W @ 4 Ohms1 x 900 W @ 2 Ohms1 x 1200 W @ 1 Ohms1 – 8 Ohms10 – 250 Hz (-3 dB)&

Página 32

9ENGIMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION- This device is only suited for the operation in a vehicle.- This device is only suited for a 12 volt system

Comentários a estes Manuais

Sem comentários